^   С О Д Е Р Ж А Н И Е   ^
 

Юлий Буркин

ЦВЕТЫ НА НАШЕМ ПЕПЛЕ

(Поэтические и прозаические отрывки из дилогии)

Всякий скажет, что только вода, вода
Пребывает в покое, струясь;
Посмотри в глубину, там душа твоя
Отдыхает, во тьме таясь…
Отраженье души над водой стоит,
В отраженье свое глядясь.

Слышишь, как муравьи поют, поют
Песнь о смерти своей звезды?
Видишь сна паутину? Ее плетут
Пауки, что зовутся “мечты”…
Ты открыла глаза, ты хотела уйти,
Только это — уже не ты.

Раз увидел Охотник во сне, во сне,
Как горит его дом дотла.
В то же утро он разобрал свой дом,
Чтоб судьба его сжечь не смогла.
Он судьбу обманул. Но бездомен он.
Так ответь же мне — чья взяла?..

Тронул я ветку, она, шевелясь,
Тайну шепнула мне:
“Ты — это я, но во сне бытия
Тождества правды нет…”
“Я это знаю, — ответил я, —
Вместе сгорим в огне”.
 
“Книга стабильности” махаон, т. XXV, песнь XII;

 

*

— Знаешь ли ты, кого ты ждешь?
— Нет. Но таков мой рок.
— Знаешь ли ты, зачем ты живешь?
— Нет. И какой в том прок?
— Знаешь ли ты, когда ты умрешь?
— Да, коль назначен срок.
 
“Книга стабильности” махаон, т. III, песнь III

 

*

Ветер — лишь воздуха шумный поток,
Голос — движенье его же.
Ветер деревья с корнями рвет,
Голос быть ласковым может…
Чу! Слышишь, ветер кого-то зовет?
Он — чей-то голос тоже?

“Книга стабильности” махаон, т. IV, песнь XIII

 

*

Как-то забрался на ветку червь
И прыгнул с нее. Летать
Вздумал бедняга. Залез на ветвь
И прыгнул с нее опять…
Тщетно, приятель, тебе, поверь,
Бабочкою не стать.
 
“Книга стабильности” махаон, т. IV, песнь XI

 

*

“Знаешь ли ты, как его зовут?”
“Сумрак осенний в лесу”.
“Знаешь ли ты, почему он тут?”
“Нет”, — головой трясу.
“Я подскажу”. “Что за это берут?”
“Утреннюю росу”.
“Книга стабильности” махаон, т. XIX, песнь IV

 

*

Тихо с ветки на ветку две капли ползут,
Им хотелось бы вместе быть.
Только, слившись, от тяжести вниз упадут,
Не успев от любви остыть.
И, тотчас войдя в беспощадный грунт,
Сгинут. Им — не любить, не жить.
 
“Книга стабильности” махаон, т. IV, песнь XXIV

 

*

— О вождь, я не смею ослушаться тебя, — сказала она. — Но я не смогу стать Караху хорошей женой, потому что люблю воина по имени Рамбай. Прости меня, Карах, — посмотрела она на своего жениха, а затем нашла глазами Рамбая: — Прости и ты, любимый. Но я не смогла бы жить без тебя. Запомни: я хочу, чтобы ты жил. Не вздумай предать меня своей смертью. Прощай.
   С этими словами, сложив крылья, Вайла бросилась в Костер.
   Рамбай кинулся было за ней, но, увидев, что уже поздно, остановился и повис в воздухе. Боль утраты и .вины пронзила его. Что он может сделать? Только одно… И он полетел к центру. Остаться жить с этой болью? Он не мог.
   Но внезапно, словно эхо, он отчетливо услышал ее голос внутри себя: “Не вздумай предать меня своей смертью…” Так как же быть? Как быть?!
   Его остановили слова Караха:
   — Ты должен выполнить ее желание. Я ненавижу тебя, маака, неспособный дать счастье самке. Но она любила тебя и я беру себе твою боль и твою вину. Они сгорят.
   И Карах кинулся в бушующий огонь вслед за Вайлой.
   — …С тех пор Рамбай жил только потому, что так решила она. — Этими словами закончил он свое невеселое повествование. И, помолчав, добавил: — Пока не появилась ты.

*

Каждый тут имел свое место и свою задачу, о развлечениях и отдыхе, напротив, не вспоминал никто… Ему, как ни странно, нравилось даже то, что тут он не мог летать. Это было романтично: не летать в банальном лазоревом небе, а ползать по беспросветному дну океана…

 

^

Hosted by uCoz