,,Хочу - шучу’’. Ю.Буркин, С.Лукьяненко, ,,Остров Русь’’ |
,,Я показываю
историю организующей и решающей
силы, не только повлиявшей, но и
определявшей судьбу всех живущих
последние две тысячи лет поколений и наций,
затронутых, покорённых
христианством.
Кто хочет видеть
другие страницы, пусть читает
другие книги. Хотя бы: ,,Радостную веру’’,
,,Евангелие, как наитие’’, ,,Разве
не правда, что
католики лучше других?’’, ,,Почему
я люблю свою церковь?’’,
,,Мистическое тело Христа’’, ,,С
венком из роз в небесах’’, ,,SOS из
чистилища’’, ,,Доблесть в
христианском браке’’.
Или, если этот
выбор, почти всегда с ,,imprematur’’
(церковное разрешение к печати, - Ч.П.), слишком
односторонен, - доблесть есть не
только в христианском браке: ,,Герой
в ранах’’, ,,Крест в военном
лазарете’’, ,,Военная
проповедь на Троицу’’, ,,Наша война.
Этические размышления’’, ,,Религиозно-нравственное
сознание в мировой войне’’, ,,Мировая война в
свете немецко-протестантской
военной проповеди’’, ,,Борьба и
победа. Мысли о
Страстной пятнице и Пасхе, как
привет с Родины
для армии и флота’’,
,,Благословение на фронт’’,
,,Забота о душе как военная
служба’’, ,,Священник в армии
Гитлера’’, ,,В ружьё!’’, ,,Верность
до смерти’’, ,,Умереть в
Господе’’, ,,Молод, но умер
по-настоящему’’, ,,Блаженны
мёртвые’’, ,,Мария спасает Запад.
Фатима и
Победительница во всех битвах
Господа в решении о России’’.
Прохристианская литература: как
песка у моря!’’ (Карлхайнц
Дешнер, ,,Криминальная история
христианства’’).
* Или так: ,,Верующий в Сына имеет жизнь вечную; а не верующий в Сына не увидит жизни, но гнев Божий пребывает на нём’’ (Иоанн 3:36). *
* Иегова (точнее - Яхве). Кто не знает: у ,,Него’’ еще и имя есть; см. ,,Ветхий завет’’.
* ,,Каждому - своё!’’ - в нацизме: плакат над воротами лагеря смерти.
* Американский писатель, лидер ,,киберпанка’’.
* ,,Кто станет спорить с
тем, что нацистская идеология в
целом (да и, пожалуй, в общем)
сводится к трём основополагающим
принципам: пангерманизму,
антисемитизму и славянофобии. Но если так, то не
стоит ли в целях окончательного
устранения кривотолков
проэкзаменовать Ницше именно по
этим трём пунктам - с обязательной
оговоркой, что речь идёт на этот раз
не о предумышленных цитатных
вырезках…'' (К.Свасьян).
Пангерманизм
. - ,,Гости мои, вы, высшие люди, я хочу
говорить с вами по-немецки и ясно.
Не вас ожидал я здесь, на этих
горах.’’ - ,,Deutschland, Deutschland uber alles, я боюсь, что это
было концом немецкой
философии…’’ - ,,Происхождение
немецкого духа - из растроенного
кишечника…’’ - ,,Куда бы ни
простиралась Германия, она портит
культуру.’’
Антисемитизм .
- ,,Было бы, может быть, полезно и
справедливо удалить из страны всех
антисемитских крикунов.’’ -
,,Встретить еврея - благодеяние,
допустив, что живёшь среди
немцев.’’ - ,,Поистине, общество, от
которого волосы встают дыбом!.. Ни в
каком ублюдке здесь нет недостатка,
даже в антисемите. - Бедный Вагнер!
Куда он попал! - Если бы он ещё попал
к свиньям! А то к немцам!..’’
И наконец, славянофобия
. - ,,Мелочность духа, идущая из
Англии, представляет нынче для мира
великую опасность. Чувства русских
нигилистов кажутся мне в большей
степени склонными к величию, чем
чувства английских утилитаристов…
Мы нуждаемся в
безусловном сближении с Россией и в
новой общей программе, которая не
допустит в России господства
английских трафаретов. Никакого
американского будущего! Сращение
немецкой и славянской расы…’’
Комментарий Ч.П.: Гы-гы!
* Категорический императив - кантовская фишка, идею которой он преписывал ,,Евангелиям’’: ,,Поступай с другими так, чтобы максима твоего морального поступка могла бы служить нормой всеобщего законодательства’’.
* ,,Peacemaker’’ - фильм такой; Бэтмен в армии.
* Мнения, что без хтианства у нас не было бы и того, автор не разделяет.
,,Говорить, что цивилизация держится на христианстве - то же самое, что утверждать, будто висельника удерживает веревка.’’ (С.Романов).
* Борьба Христова (лат.)
* Антиисламское карматское движение, по идеологии - эклектический вариант древнего гностицизма. Отряд карматов участвовал уже в востании зинджей, а в 90-х гг. IX в. вооружённые карматы свирепствовали в Ираке и Сирии. После поражений, нанесённых им суннитами, они укрепились на побережье Персидского залива в Бахрейне; потрясшие халифат гражданские войны опустошили Западную аравию, но прошли мимо берега Персидского залива. Поэтому Бахрейн стал прекрасным убежищем для карматов. Отсюда они совершали губительные набеги на караваны богомольцев, шедших в Мекку, на села Ирака и Юго-Западного Ирана, где они убивали мужчин, насиловали женщин, грабили дома, а пленных обращали в рабство. Более того, взяв в 930 г. Мекку, карматы выломали и увезли чёрный камень Каабы (метеорит) - первую святыню мусульман.
Глава карматов, Абу Тахир, приказал распилить этот камень пополам и пользовался двумя кусками, как подставками для ног в уборной.
Лишь по настоянию главы всех исмаилитов, египетского халифа Мансура, ,,чёрный камень’’ был возвращён в Мекку за большой выкуп.
/Л.Гумилёв/.
* CА (нем. SA): Sturmabteilungen - нацистские штурмовые отряды.
* reparatio pacis (лат.) - установление мира.
* 439 г. ,,Гейзерих
создал огромный флот, который на
протяжении десятилетий
господствовал в Средиземноморье.
Ежегодно, с
наступлением весны, он совершал
разбойничьи набеги на Сицилию,
Италию, Испанию, а затем и на Грецию.
Как истинный христианин этот
король мог дать религиозное
основание даже своему пиратству.
Однажды в Карфагене, ставшем его
резиденцией, когда корабли уже
подняли паруса, его спросили, куда
он держит путь на этот раз, и он
ответил: ,,Против тех, кто гневит
Бога’’. Прокопий же писал: ,,Так он
беспричинно нападал на всякого
встречного’’.
(К.Дешнер).
* У талибов это
называется ,,Министерство
поощрения добродетили и
профилактики греха’’; Восток -
дело тонкое.
* ,,Ваххабизм возник
в конце XVIII в. в Аравии.Основатель -
богослов Мухамед ибн Абд
аль-Ваххаб. Он выступил за
возрождение ,,чистоты’’ ислама, за
единобожие, исключающее всяких
посредников между человеком и
аллахом. Он отвергал культ святых и
осуждал роскошь, курение, пение,
танцы.’’(В.Лисичкин, Л.Шелепин).
Смех также считается запретным
поступком.
,,Горе вам,
пресыщенные ныне! ибо взалчете.
Горе вам, смеющиеся ныне! ибо
восплачете и возрыдаете.’’(Лука
6:25)
* С нами бог (нем.) - надпись на пряжках солдатских ремней в армии нацистской Германии.
,,С нами Бог! Поймите это другие народы и подчинитесь, поскольку с нами Бог’’. На церковно-славянском языке: ,,С нами Бог! Разумейте язычники и покоряйтесь, яко с нами Бог!’’
* ,,И воистину светло и
свято…’’(,,Война’’): автономное
значение приведенных строк
дисгармонирует с общим смыслом
содержащего их стихотворения, но
именно этот отрывок характерен для
данной темы в поэзии Гумилёва.
О
принципах работы с цитатами см. в
конце ,,Примечаний’’.
* По-немецки евреи называются ,,Jude’’, по-французски ,,juif’’, по-английски ,,jew’’ (прим. к русскому изданию).
Заимствования даются в кавычках, с указанием в скобках автора.
Обычно я указываю у кого заимствованны слова, а не откуда, но отступаю от этого правила ради особо сочных названий (,,Антихрист’’ : ), или если считаю некорректным упоминать в данном контексте автора (те же пацаки; ,,есть ложь, есть наглая ложь, а есть цитирование’’ - шутка про стадии, предшествующие статистике : ), а так же если возникают сложности с локализацией автора.
Крылатые фразы и расхожие слова и выражения приводятся в кавычках или без, в зависимости от подразумеваемого эмоционального оттенка, без указания автора; ссылка ,,слова - народные’’ не даётся, но в некоторых случаях для отделения себя от чужой славы я ставлю знак (с). В некоторых местах и без всяких знаков всё понятно.
Имена собственные я стараюсь давать в едином формате. Конечно, при транслитерации кириллицей теряются неповторимые нюансы аутентичной фонетики, так что какой-нибудь webWarm может считать, что его ник следует писать только латиницей, но тут я могу напомнить, что кроме "высокого языка инглиш" есть ещё, например, и санскрит, - так что причина моего стремления к единству стиля вовсе не в том, что мне шрифтов жалко; а что касается воспроизведения заглавной буквы посерёдке, так ведь и смайлики не в каждом тексте уместны. Теперь о ФИО: если это будет необходимо для понимания текста, я, конечно, укажу на отличие конкретной Авроры Ильиничны Крейсер от всех её тёзок, но уж раз кого-то легко допустимо упоминуть без отчества, то это не будет только Василий Пупкин (пример: А.Пушкин); Хуан Педро Мануэль Родриго и Карл Густав также сокращаются (пример: К.Юнг), исключения сделаны разве что для трёхчленных китайских-корейских имён, ну да они короткие.
Иногда имеет место двойное цитирование - так, Ю.Нестеренко не только ,,нашёл’’ давно и благополучно забытых мной пацаков, но и употребил их в близком контексте (применительно к госпраздникам) , Габриэль Лауб найден мной у К.Дешнера и т.д.
Поэтому всем, кто помог мне, но не был назван, в этом месте я говорю: thnx!
А теперь особое внимание!
Иногда я привожу не прямую цитату в авторской (чаще - книжной, журнальной и т.д.) редакции, а в моей, - вплоть до перевода с русского на русский. Обычно это обыкновенный конспект (иногда - пересказ или ещё что-то очень близкое, но уже не абсолютно идентичное), с сохранением авторской стилистки, - просто некоторые купюры в цитатах не обозначены многоточием.
Что же до многоточия в скобках - <…> - то оно в большинстве случаев либо заменено на простое многоточие, либо не проставлено вообще.
Воспоизведённая не прямым цитированием интеллектуальная собственность даётся без кавычек, источник помечается двумя ,,косыми’’ / /. Часть одного и того же предложения может быть прямой цитатой и моей речью (являющийся косвенной речью относительно рассматриваемой цитаты или автономными репликами); скобки с указанием источника цитаты даются в рамках такого предложения как при автономности обеих частей, так и в случае, если имеет место прямая и косвенная речь одного лица, - получается несколько путано, но авторство соблюдено.
Кроме того: вообще-то я стараюсь проверять цитаты, но иногда пишу по памяти; при этом для выделения границ цитаты ставятся кавычки, но источник указывается как при непрямой речи.
Все эти приёмы используются мною для создания конструктивной - на мой собственный вкус - стилистики, а не ради искажения чужого мнения. Таким образом, я утверждаю, что все заимствования в собственных рамках остаются адекватными первоисточнику, образуя при этом новый - по духу ли, по букве, относительно них - текст.
Первоначально мне хотелось более точно указавать источник - ФИО автора, название произведения, номер страницы; но это требует колоссального - годы работы - времени, а в условиях постоянно возникающих сайтов и форумов вообще не всегда возможно. Да и мне кажется, отсутствие такой академической щепетильности простительно при публицистическом характере моих статей.
Пунктуация и орфография - за исключением невольных ошибок, которые исправлю; пожалуйста, сообщайте о замеченных вами недочётах! - также подчинена художественным задачам: вплоть до постановки ?! / !?. Образцом этого для меня служит ,,ПреКрасная Альфа’’ в ,,Авторевю’’.
Язык - это живой инструмент, а не чугунный идол; на том и стоим.
Че Пыжик